Kurzus nemzetközi vendég- és részidős hallgatóknak
- Kar
- Bölcsészettudományi Kar
- Szervezet
- BTK Francia Nyelvi és Irodalmi Tanszék
- Kód
- BBI-FFI17-410F:40
- Cím
- Irodalmi specializáció: Tanulmányok XIX. századi novellák modern filmadaptációiról (Cours de spécialisation: Études des adaptations cinématographiques modernes de nouvelles du 19ème siècle)
- Tervezett félév
- Tavaszi
- ECTS
- 5
- Nyelv
- fr
- Oktatás célja
- Objectifs de l'enseignement Étendre et structurer ses connaissances concernant le courant naturaliste et le genre de la nouvelle. Comprendre les nouvelles proposées et analyser leur adaptation à l'écran. Construire une interprétation visuelle personnelle d'un objet littéraire. Compétences travaillées Analyse comparative littéraire et pluridisciplinaire. Tisser des liens entre des œuvres. Apprendre les outils de l'analyse cinématographique. Faire résonner les perspectives artistiques et littéraires entre elles Interprétation visuelle et artistique d'une œuvre scripturale.
- Tantárgy tartalma
- Contenu du cours Sous l'impulsion de Zola, le naturalisme voit d'abord le jour dans des écrits fictionnels, avant de susciter rapidement l'intérêt du petit et grand écran. La nouvelle, genre court caractérisé par la chute, est longtemps mise de côté, les réalisateurs lui préférant souvent les grands romans qui ont fait les noms des plus grands écrivains naturalistes français. Pourtant, ces récits continuent d'attirer l'attention, notamment de par leur aspect visuel et souvent dramatique ou drôle. Leurs adaptations à l'écran modernisent le naturalisme tout au long du vingtième jusqu'à une actualité très recente (la série Chez Maupassant). Comment ces interprétations renouvellent-elles le regard sur l'écriture ditee naturaliste ? Le cours aura pour objectif de procéder à des analyses comparatives entre les nouvelles naturalistes et leurs interprétations à l'écran : il s'agit d'appréhender le transfert entre un texte fictionnel et une œuvre cinématographique ou télévisuelle afin de pouvoir procéder soit même au travail d'adaptation. L'objectif final du cours sera de proposer soi-même une interprétation en développant ses compétences créatives librement à travers l'interprétation d'un extrait ou d'une nouvelle entière à travers un support visuel animé. Il faudra donc écrire une courte vidéo et la mettre en scène. Une aide méthodologique sera fournie tout au long du cours.
- Számonkérés és értékelés
- Validation du cours : Une analyse comparative de texte et d'interprétation cinématographique.(coefficient 1) Présentation orale d'un projet pour le contrôle de fin de semestre. (coefficient 1) Contrôle de fin de semestre : interprétation cinématographique d'une nouvelle ou d'un extrait de nouvelle naturaliste francophone. Possibilité de faire ce travail en groupe.(coefficient 3). Devoirs faits : les devoirs sont obligatoires à chaque séance. Même si vous êtes absents, vous avez l'obligation d'envoyer un mail avec vos devoirs faits (coefficient 1).
- Irodalomjegyzék
- A) Œuvres de références : Nouvelles : Maupassant Guy de, « La maison Tellier », « Toine », « Le Rosier de Madame Husson », « boule de suif », « Yvette » « La Parure ». Les nouvelles sont disponibles sur https://beq.ebooksgratuits.com/vents/Maupassant.htm. Zola Émile « Naïs Micoulin ». disponible sur : https://beq.ebooksgratuits.com/vents/zola.htm Les pdf seront joints sur teams. Œuvres télévisuelles et cinématographiques : Série télévisée : Chez Maupassant, par Gérard Jourd'hui et Gaelle Girre (2007). Disponible sur youtube : https://www.youtube.com/watch?v=WNGgG97xtbE&list=PLZEGKV8iqwPEPCMAMt34qn94pMQsb92_E Film : Naïs, par Marcel Pagnol (1945). disponible sur : https://gloria.tv/post/1F3FQd6YW1vhBioFsBMKPrboi#1065 B) Manuels, ouvrages et articles recommandés Becker C., Dictionnaire des Naturalismes, Honoré Champion, Paris, 2017. Boucris Luc. De l'écrit à l'écran : Maupassant, Renoir, Santelli, Adapt, Paris, 1996. Cantiran E., « Une relecture transculturelle de l'espace du roman : de Thérèse Raquin d'Émile Zola à In Secret de Charlie Stratton », Penser l'espace avec le cinéma et la littérature, édité par Ludovic Cortade et Guillaume Soulez, Peter Lang, 2021, pp. 239-50. Eco U., Lector in Fabula : le rôle du lecteur, Grasset & Fasquelle, Paris, 1985 (disponible en ligne). Griffiths K., « Mythical Returns: Televising ‘Thérèse Raquin.’ » Nineteenth-Century French Studies, vol. 39, no. 3/4, 2011, pp. 285–95. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/23538510. Accessed 10 Jul. 2022. Gural-Migdal Anna, L'écrit-écran des « Rougon-Macquart » : conceptions iconiques et filmiques du roman chez Zola, Presses universitaires du Septentrion, Villeneuve-d'Ascq, 2012. Pagès A., Le Naturalisme, P.U.F., Paris, 2001. C) Dictionnaires bilingues à consulter Bárdosi, V. – Szabó, D.: Francia-magyar kéziszótár, Akadémiai Kiadó, Budapest, 2007. Bárdosi, V., Francia-magyar tematikus szólásszótár, Tinta Kiadó, Budapest, 2010. Perrot, J. (főszerk.) ‒ Szende, T. ‒ Ginter, K. ‒ Szabó, D. ‒ Mészáros, L. ‒ Chantal, Ph., Magyar-francia kéziszótár, Grimm Kiadó, Szeged, 2000.1