Kurzus nemzetközi vendég- és részidős hallgatóknak
- Kar
- Bölcsészettudományi Kar
- Szervezet
- BTK Francia Nyelvi és Irodalmi Tanszék
- Kód
- BBI-FRA-252F
- Cím
- Francia nyelvfejlesztés 8. (Perfectionnement linguistique 8)
- Tervezett félév
- Tavaszi
- Meghirdetve
- 2024/25/2
- ECTS
- 2
- Nyelv
- fr
- Leírás
- Oktatás célja
- Améliorer sa compréhension écrite et orale. Être capable de comprendre littéralement un support écrit oral en répondant à un petit questionnaire sur le sujet. Être capable de déceler l'implicite dans un support écrit ou oral. Être capable de donner son interprétation d'un support en le faisant résonner avec son expérience personnelle. Être capable de prolonger le support étudié par la création d'un pastiche.
- Tantárgy tartalma
- Compréhension orale Emissions a connaître (a télécharger sur https://drive.google.com/drive/folders/0B_NQlf3LdFxNdVdiU004cUQ5UlU et sur https://drive.google.com/drive/folders/0B_NQlf3LdFxNbW9EZUFMeE8wVjA): Les quartiers Nord de Marseille; Zeus ou la conquete du pouvoir et les amours de Zeus L’épisode cévenol; Hades et Prométhée Les demandeurs d’asile; Athéna et Apollon La Goutte d’or; Dionysos et Aphrodite La loi Macron; Hermes et le Tartare La région Bruxelles-capitale; Psyché et Persée Les gens du voyage; Orphée et Médée La police en France; Bellérophon et Thésée Le denier du culte; Dédale et Icare Le conseil européen; Héracles Chiites et sunnites; Oedipe Molenbeek; Antigone
- Számonkérés és értékelés
- La méthode d'évaluation est donnée à titre indicatif et est susceptible de changer pendant le semestre. Dans tous les cas, tous les supports de cours et explications seront disponibles sur Teams au fur et à mesure du semestre. Note de fin de semestre à partir des partiels suivants : Deux contrôles de compréhension écrite et orale avec les quatre étapes de la compréhension. (coef 1 chacun) Présentation orale d'un exposé de 10 minutes présentant un support écrit ou oral choisi par le.s étudiant.e.s (peut être fait en binôme). Le barème de cette présentation orale sera disponible sur teams à la mi-semestre. (coef 2) Note : l'étudiant.e doit envoyer par mail le support écrit ou oral à sa professeure pour validation avant le 14 avril 2023. Dans le mail, il doit envoyer son support mais aussi proposer une date (séance 11 ou séance 13) pour passer son exposé. Participation obligatoire à deux ateliers du CIEF (coef 1) Devoirs faits (coef 1) Contrôle de fin de semestre (coef 2) Facultatif : proposer un podcast pour le site du CIEF. Thème : expliquer un événement contestataire en passant par les quatre étapes de la compréhension. Un mail avec le texte prévu est exigé au moins deux semaines avant la fin du semestre. Le podcast doit durer entre 3 et 5 minues. (Coef 3).
- Irodalomjegyzék
- Ø Bibliographie d’orientation A) Ouvrages, sites et films recommandés • Site de l'INA : https://www.ina.fr/ • Hugo V., Le dernier jour d'un condamné. (roman) (sur la peine de mort) • Hallström L. L'Œuvre de Dieu, la Part du Diable (film) (sur le droit à l'avortement) • Zola E., Germinal (roman) (sur la révolte ouvrière) • Zola E., La Débâcle (roman) (sur la Commune) • Chopin K., L'Éveil (roman) (sur la libération de la femme) • Polanski R., J'Accuse (film) (sur l'affaire Dreyfus) B) Dictionnaires bilingues à consulter • Bárdosi, V. – Szabó, D.: Francia-magyar kéziszótár, Akadémiai Kiadó, Budapest, 2007. • Bárdosi, V.: Francia-magyar tematikus szólásszótár, Tinta Kiadó, Budapest, 2010. • Perrot, J. (főszerk.) ‒ Szende, T. ‒ Ginter, K. ‒ Szabó, D. ‒ Mészáros, L. ‒ Chantal, Ph.: Magyar-francia kéziszótár, Grimm Kiadó, Szeged, 2000.1