Kurzus nemzetközi vendég- és részidős hallgatóknak

Kar
Bölcsészettudományi Kar
Szervezet
BTK Francia Nyelvi és Irodalmi Tanszék
Kód
BBI-FRA11-101F
Cím
Bevezetés a romanisztikai (francia) nyelvészeti tanulmányokba (Introduction aux études de linguistique française)
Tervezett félév
Őszi
Meghirdetve
2024/25/1
ECTS
3
Nyelv
fr
Leírás
Oktatás célja
A francia nyelv helyének meghatározása a világ nyelvei, különösen pedig az újlatin nyelvek között. A frankofónia részletes bemutatása. A franciaországi francia nyelv horizontális és vertikális tagozódása, legfontosabb jellemzői a nyelvhasználat, a beszélt és írott nyelvi viselkedésformák területén. A francia nyelv tanulmányozásához szükséges eszközök, kézikönyvek bemutatása: nyelvtanok, szótárak, nyelvi atlaszok. A francia nyelvben használatos nyelvészeti terminológia ismertetése, ennek a magyarral való összevetése. | Définition de la place de la langue française parmi les langues du monde et particulièrement parmi les langues néolatines. Présentation détaillée de la francophonie. Exposition de la stratification horizontale et verticale du français de France ainsi que de ses principales caractéristiques linguistiques et civilisationnels au niveau oral et écrit. Présentation des principaux outils de base (grammaires, dictionnaires, atlas linguistiques) indispensables pour l’étude de la langue française. Familiarisation avec la terminologie linguistique française, sa comparaison avec la terminologie hongroise. A kurzust elvégző hallgatók a következő kompetenciák birtokába kerülnek. | Les étudiants ayant suivi cet enseignement sont censés acquérir les aptitudes fondamentales qui suivent. 1)      Tudás | Savoir a)       Jól ismerik a fenti célok között megfogalmazott területeket. | Connaissent bien les domaines définis parmi les objectifs ci-dessous. b)      Birtokában vannak az alapvető francia nyelvészeti terminológiájának. | Disposent de bonnes notions de la terminologie linguistique essentielle du français. 2)      Képességek | Compétences a)       Értik, értelmezik és hatékonyan használják a fenti tudástartalom átadása során elsajátított ismereteket. | Comprennent, interprètent et utilisent efficacement les connaissances acquises par le transfert du contenu ci-dessus. b)      Képesek azokat közérthetően, korrekt francia nyelvhelyességgel továbbadni szóban és írásban. | Sont à même de les communiquer oralement et par écrit de manière claire et correcte en français. 3)      Attitűdök | Attitudes a)       Folyamatosan fejlesztik a nyelvészeti kompetenciájukat, amelyhez a legkorszerűbb informatikai és kommunikációs eszközöket is használják. | Perfectionnent en permanence leurs compétences linguistiques, en utilisant les outils informatiques et de communication les plus modernes. b)      Nyitottak az új információk iránt. | Sont ouverts aux nouvelles informations. c)       Érdeklődést mutatnak a francia nyelv világban betöltött helyét és szerepét illetően. | Sont intéressés par la place et le rôle du français dans le monde. 4)      Autonómia és felelősség | Autonomie et responsabilité a)       Önállóan végzik a munkájukat. | Travaillent en autonomie. b)      Aktívan vesznek részt a kurzuson, a tanulmányaik során felmerülő kérdéseket felteszik az oktatónak, és a válaszokat beépítik a tudásukba. | Prennent une part active aux travaux pratiques, posent des questions relatives aux thèmes étudiés et intègrent les réponses dans leurs connaissances. c)       Tudatosan képviselik a francia nyelvi és kommunikációs normákat. | Représentent consciemment les normes de la langue et de la communication françaises. d)      Hatékonyan együttműködnek a hazai és külföldi frankofón kulturális közösségekkel. | Coopèrent efficacement avec les communautés culturelles francophones du pays et de l’étranger.
Tantárgy tartalma
1.       Généralités. – Les langues du monde. 2.       Les familles de langue. – La place du français parmi les langues du monde et dans la famille des langues néolatines. 3.       La francophonie. 4.       Les variétés et les caractéristiques du français en Europe. 5.       Les variétés et les caractéristiques du français ailleurs dans le monde 1 : Le Canada et la Louisiane. 6.       Les variétés et les caractéristiques du français ailleurs dans le monde 2. Le reste du monde. – Les créoles français. 7.       La stratification horizontale du français : les zones linguistiques en France : langue – dialecte – patois. – Les zones linguistiques en France. 8.       Les variétés régionales du français : caractéristiques linguistiques. 9.       La stratification verticale du français : les registres de langue. 10.   Les niveaux de l’analyse linguistique et sa terminologie de base. – Les aspects civilisationnels du français. 11.   Les outils de base pour l’étude du français. 12.   Les techniques de rédaction en français.
Számonkérés és értékelés
Írásbeli vagy szóbeli vizsga a félév végén. | Examen écrit ou oral à la fin du semestre.
Irodalomjegyzék
Bárdosi – Karakai: A francia nyelv lexikona. Budapest. Corvina Kiadó. 20173. Cerquiglini et al.: Tu parles ! Le français dans tous ses états. Paris. Flammarion. 2000. Cerquiglini, Bernard: Enrichissez-vous : Parlez francophone ! Paris. Larousse. 2016. Crystal, David: A nyelv enciklopédiája. Budapest. Osiris. 1998. Kálmán László – Trón Viktor: Bevezetés a nyelvtudományba. Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2007. Müller, Bodo: Le français d’aujourd’hui. Paris. Klincksieck. 1985. Yaguello, Marina: Le grand livre de la langue française. Paris. Seuil. 2003.

Kurzus szakjai

Név (kód) Nyelv Szint Kötelező Tanév ...
CEEPUS (BTK-CEEPUS-NXXX) en Kötelező
Erasmus program keretében (BTK-ERASMUS-NXXX) en Kötelező
Részképzés (BTK-I-RÉSZKÉP-NXEN) en Kötelező
Részképzés (BTK-RÉSZKÉP-NXHU) hu Kötelező
újlatin nyelvek és kultúrák (francia) (BTK-I-BUJFRA-NBFR) fr 6 Kötelező 1/3
Vissza