Kurzus nemzetközi vendég- és részidős hallgatóknak
- Kar
- Bölcsészettudományi Kar
- Szervezet
- BTK Germanisztikai Intézet
- Kód
- BBI-NEM17-231
- Cím
- Lexikai és grammatikai kompetencia 3. Reflektált nyelvhasználat (Lexikalische und grammatische Kompetenz 3. Reflektierter Sprachgebrauch)
- Tervezett félév
- Tavaszi
- Meghirdetve
- 2025/26/2
- ECTS
- 3
- Nyelv
- de
- Oktatás célja
- A szeminárium a Lexikai és grammatikai kompetencia 2 szeminárium céljaival megegyezően tudatosítja a német nyelv morfoszemantikai és pragmatikai sajátosságait, valamint egyes szövegfajták sajátosságait és stílusjegyeit. A szeminárium célja, hogy a hallgatók képesek legyenek gondolataikat, álláspontjukat változatos, adekvát nyelvi eszközökkel, a megértést gátló nyelvi hibák nélkül kifejteni, esetleges grammatikai (morfológiai, szintaktikai) hibáikat önállóan korrigálni. Az oktatás célja a továbbiakban a hallgatók lexikai és nyelvtani kompetenciájának fejlesztésén túl az interkulturális kompetencia fejlesztése a nyelvi tudatosság és a nyelvtudás egységében. A hallgatók tudása: A hallgatók ismerik a beszélt és írott német nyelv szabályait, ismeretekkel rendelkeznek a német nyelv variánsairól, regisztereiről. Átlátják a német nyelvű szövegek befogadásának bevett eljárásait, az értelmezés szakmailag elfogadott kontextusait. képességei: A hallgatók képesek német nyelven helyesen és hatékonyan kommunikálni, továbbá képesek a német nyelv gördülékeny, magabiztos, mindenkori kontextusba illő használatára. Képesek helyesen, közérthetően és választékos stílusban írni és beszélni. attitűdje: A hallgatók törekednek nyelvi, grammatikai és lexikális tudásuk folyamatos fejlesztésére, és nyitottak az új nyelvi jelenségek befogadására és feldolgozására. Törekednek nyelvi tudásuk folyamatos fejlesztésére. Rendelkeznek a nyelvi képességen túl a nyelvi tevékenységre kívülről való rálátás képességével, a nyelvi-nyelvhasználati reflexió képességével. autonómiája és felelőssége: A hallgatók alkalmazzák a nyelvtan és lexika területén szerzett ismereteiket az önművelésben, önismeretben. Felelősséget vállalnak egyéni és csoportos szakmai fejlődésükért és szakmai hivatástudatuk kialakítására törekednek. Felelősséget vállalnak a tudatos nyelvelsajátítás módszerére épülve a nyelvitudatosság-vizsgálatok során.
- Tantárgy tartalma
- A szeminárium során a hallgatók folytatják a német szófajok mélyebb megismerését, az eddig használt szerkezetek struktúrájának, szabályainak megismerését, rendszerezését. Kiválasztott témakörben bővítik szókincsüket és idegen nyelvi kompetenciájukat. A reflektált nyelvhasználat esetében két fontos tényező játszik szerepet: a nyelvi tudatosság és a nyelvtudás az anyanyelv és az idegen nyelv vonatkozásában. A nyelvvel kapcsolatos reflexió úgy használható, hogy nyelvi tudatosságot építünk fel és nyelvtudást szerzünk. A reflektált nyelvhasználat a nyelvi cselekvőképességet fejleszti, jelen esetben a nyelvi közvetítés súlyponttal. Közös nyelvet nem beszélő partnerek esetében közvetítő szükséges, aki nyelvek és kultúrák között közvetít, azaz beszéli a partnerek nyelvét és ismeri kultúrájukat. A nyelvi közvetítés komplex tevékenység, nyelvi és kulturális tudás, általános tudás, elemzési-, és döntőképesség szükséges hozzá.
- Számonkérés és értékelés
- gyakorlati jegy (1-5) Anforderungen Regelmäßige und aktive Teilnahme am Seminar Mitbringen von Texten zum jeweiligen Themenbereich und Unterrichtsmaterialien, Handouts und Aufgabenblätter zum jeweiligen grammatischen Thema, entweder ausgedruckt oder digital (nicht auf Smartphone) Bearbeitung der Hausaufgaben einschließlich schriftlicher Arbeiten und mündlicher Beiträge Teilnahme an Zwischenklausuren Führung eines Vokabelhefts zur Wortschatzerweiterung Seminarmappe: Dokumentation der Arbeit, Hausaufgaben, Mitschriften und Notizen
- Irodalomjegyzék
- Dreyer, Hilke / Schmitt, Richard (2009): Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik – aktuell. Ismaning: Hueber Verlag. Hall, Karin / Scheiner, Barbara (2014): Übungsgrammatik für die Oberstufe. Deutsch als Fremdsprache. Ismaning: Hueber Verlag.
- Ajánlott irodalom
- Billina, Anneli / Geiger, Susanne / Techmer, Marion (2019): Deutsch üben. Wortschatz & Grammatik C1. Ismaning: Hueber Verlag. Caspari, Daniela (2008): Sprachmittlung. In: PRAXIS Fremdsprachenunterricht 2008/5 S. 60. Clamer, Friedrich / Heilmann, Erhard G. / Röller, Helmut (2007): Übungsgrammatik für die Mittelstufe. Bonn: Liebaug-Dartmann. Drahota-Szabó, Erzsébet (2009): Zur Förderung der Übersetzungskompetenz im DaF-Unterricht. In: Feld-Knapp, Ilona (Hrsg.): Deutsch als Fremdsprache. Sprachdidaktische Überlegungen zu Wortschatz und Textkompetenz. Budapest: Ungarischer Deutschlehrerverband. S. 80–100. Dudenredaktion (Hrsg.) (2009): Grammatik der deutschen Gegenwartssprache (= Der Duden in zwölf Bänden Bd. 4). Mannheim et al.: Dudenverlag. Fandrych, Christian (Hrsg.) (2012): Klipp und Klar. Übungsgrammatik Mittelstufe B2 / C1. Stuttgart: Klett Verlag. Fandrych, Christian / Thurmair, Maria (2018): Grammatik im Fach Deutsch als Fremdsprache. Grundlagen und ihre Vermittlung (= Grundlagen Deutsch als Fremd- und Zweitsprache Bd. 2). Berlin: Erich Schmidt Verlag. Földeak, Hans (1990): Sag´s besser! Ein Arbeitsbuch für Fortgeschrittene. Teil 1: Grammatik (= deutsch üben 5). Ismaning/München: Verlag Deutsch. Helbig, Gerhard / Busche, Joachim (2000): Übungsgrammatik Deutsch. Berlin / München: Langenscheidt. Juhász, János (1997): Richtiges Deutsch. 16 Gespräche über typische Fehler in der Umgangssprache für Ungarn. Neue, aktualisierte und überarbeitete Auflage, Budapest: Corvina. Klaudy, Kinga – Salánky, Ágnes (1997): Német-magyar fordítástechnika. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó. Kocsány, Piroska et al. (2018): Die Wortklassen des Deutschen (= Perspektiven in der Auslandsgermanistik Bd. 1). Wien: Präsens Verlag. Rug, Wolfghang – Tomaszewski, Andreas (2009): Grammatik mit Sinn und Verstand. Übungsgrammatik Mittel- und Oberstufe. Stuttgart: Klett Verlag.