Kurzus nemzetközi vendég- és részidős hallgatóknak
- Kar
- Bölcsészettudományi Kar
- Szervezet
- BTK Német Nyelvészeti Tanszék
- Kód
- BBN-NHÉ-414
- Cím
- Hivatali nyelvhasználat, szövegalkotás és fordítás
- Tervezett félév
- Őszi
- Meghirdetve
- 2024/25/1
- ECTS
- 5
- Nyelv
- de
- Oktatás célja
- Az oktatás célja: Az oktatás célja elsősorban tartalomalapú kompetenciafejlesztés. Áttekintjük a hivatali nyelvhasználat legfontosabb nyelvi jellegzetességeit, majd írott és hallott szövegek segítségével gyakoroljuk a szövegértést, szövegértelmezést és a fordítást. Olyan szövegeket, amelyekkel külföldiek is találkozhatnak (pl. hivatalos levél, kérvény, nyilatkozat) a hallgatók önállóan is alkotnak. Megbeszéljük az ilyen szövegekkel kapcsolatos felelősség kérdését is. a) Tudása: Ismeri a beszélt és írott német nyelv szabályait, ismeretekkel rendelkezik a német nyelv variánsairól, regisztereiről, így a német hivatali nyelvről. Ismeri a német hivatali nyelv beszélt és írott változatának szabályait, ismeretekkel rendelkezik az ezen nyelvhasználat variánsairól, regisztereiről. Ismeri a német nyelvű országok politikai, társadalmi, gazdasági vonatkozásainak rendszerét. Ismeri a szak egyes területeinek (irodalom-, nyelv- és kultúratudomány), különös tekintettel a hivatali nyelvhasználat német nyelvű szakkifejezéseit. Átlátja a hivatali német nyelvű szövegek befogadásának bevett eljárásait, az értelmezés szakmailag elfogadott kontextusait. b) Képességei: Képes Magyarország és a német nyelvű országok társadalmi, gazdasági, környezeti adottságainak ismeretében a megszerzett tudás közvetítésére és alkalmazására hivatása gyakorlása során. Képes német nyelven hatékonyan kommunikálni hivatali helyzetekben. Képes tudását, az egyéni és szervezeti erőforrásokkal tudatosan gazdálkodva, önállóan fejleszteni. c) Attitűdjei: Elkötelezett a hivatali német nyelv és kultúra megismertetése iránt, törekszik megszerzett tudása kreatív felhasználására. Törekszik a hivatali kommunikációs német nyelvi tudásának és általános ismeretanyagának folyamatos fejlesztésére. d) Autonómiája, felelőssége: A német nyelvű hivatali kommunikáció területén szerzett ismereteit alkalmazza önművelésében, önismeretében. Tudatosan képviseli azon módszereket, amelyekkel ezen a területen dolgozik, és elfogadja más tudományágak eltérő módszertani sajátosságait. Szakmai hivatástudata kialakítására és önképzésre törekszik.
- Tantárgy tartalma
- A hivatali nyelvhasználat grammatikai, lexikai és szövegnyelvészeti jellemzői. Hivatali szövegfajták: hivatalos levél, űrlap, kérvény, nyilatkozat, hivatali közlemény, felszólítás stb. Szövegértési, értelmezési, szövegalkotási és fordítási gyakorlatok. Hivatali nyelvhasználat a tudásalapú társadalomban.
- Számonkérés és értékelés
- A számonkérés és értékelés rendszere: gyakorlati jegy
- Irodalomjegyzék
- Adamzik, Kirsten (2018): Fachsprachen. Tübingen: Francke. Kap. 3.3.2. „Informations- und Wissensgesellschaft aus Sicht der Soziologie.” Oskaar, Els (1998): Fachsprachen und öffentliches Leben: Kommunikation in der arbeitsteiligen Gesellschaft. In: Hoffmann, Lothar/Kalverkämper, Hartwig/Wiegand, Herbert Ernst (Hrsg.) (1998): Fachsprachen. Languages for Special Purposes. Ein internationales Handbuch zur Fachsprachenforschung und Terminologiewissenschaft. An International Handbook for Special Language and Terminology Research. 1. Halbband. Volume 1. Berlin/New York.801-809.; Rehbein, Jochen (1998): Die Verwendung von Institutionensprache in Ämtern und Behörden. In: Hoffmann, Lothar/Kalverkämper, Hartwig/Wiegand, Herbert Ernst (Hrsg.) (1998): Fachsprachen. Languages for Special Purposes. Ein internationales Handbuch zur Fachsprachenforschung und Terminologiewissenschaft. An International Handbook for Special Language and Terminology Research. 1. Halbband. Volume 1. Berlin/New York. 660-675.;