Kurzus nemzetközi vendég- és részidős hallgatóknak

Kar
Bölcsészettudományi Kar
Szervezet
BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszék
Kód
BMA-FTOD-218
Cím
Tolmácsolástechnika BA I.
Tervezett félév
Őszi
ECTS
3
Nyelv
hu
Oktatás célja
Tudás: kifogástalanul ismeri az A nyelvét; magas szinten ismeri a B nyelvet; tisztában van a tolmácsolási kompetenciákkal; ismeri a tolmácsolási folyamatot. Képesség: ellátja a szóbeli nyelvi közvetítés feladatát; olyan beszédet alkot A nyelven, amely a tartalmi hűség mellett megfelel az adott nyelv hagyományainak, szerkezetének és szóhasználatának, valamint a szóban forgó szakterület terminológiai elvárásainak is; képes a megfelelő tolmácsolási stratégia kiválasztására és alkalmazására; különböző műfajú beszédeket pontos, a kulturális különbségeket is figyelembe vevő módon tolmácsol. Attitűd: nyitott a szakmai újdonságok iránt; rugalmasan alkalmazkodik a változó szakmai környezethez és munkafeltételekhez; kritikusan gondolkodik és elemzi a fordítók és munkavégzésének mindenkori körülményeit; kreatív problémamegoldás jellemzi szakmai tevékenységét és pályafutását; fogékony a szakmai újításokra és a folyamatos szakmai továbbképzés igénye jellemzi; rendelkezik az élethosszig tartó tudásvággyal és tanulási hajlandósággal. Autonómia és felelősség: a szakmát önállóan végzi, mivel rendelkezik az ehhez szükséges ismeretekkel, képességekkel, jártassággal és gyakorlattal; a legjobb tudása szerint képviseli a szakterület szakmai és etikai alapértékeit; rendelkezik szakmatudattal; betartja a szakmai etikai szabályokat; diszkréten kezeli a tudomására jutott bizalmas információkat; felelősségteljesen kezeli a birtokába jutott dokumentumokat.
Tantárgy tartalma
Az A nyelvre tolmácsolás sajátosságai; az A nyelv ismeretének fontossága, tudatos A nyelvi használat elősegítése, fejlesztése; a tolmácsolási kompetencia ismertetése, készségek, képességek, tudás megkülönböztetése; stratégiák és automatizmusok kialakítása; tolmácsolási teljesítmény egyéni és társas értékelése; jegyzeteléstechnika.
Számonkérés és értékelés
félév végi vizsgatolmácsolás és a félév során elvégzett feladatok folyamatos értékelése
Irodalomjegyzék
G. Láng Zs. 2002. Tolmácsolás felsőfokon. A hivatásos tolmácsok képzéséről. Budapest: Scholastica. Horváth, Ildikó. 2015. Bevezetés a tolmácsolás pszichológiájába. Budapest: ELTE Eötvös Kiadó. http://www.eltereader.hu/media/2015/12/Horvath_BevATolmacsolasba_READER.pdf Horváth, Ildikó. 2013. Gépi tolmácsolás. http://nyelvikozpont.szie.hu/sites/default/files/files/SZIE_szaknyelv_szakforditas_2013.pdf, 104-116.Szabari, Krisztina. 2000. Bevezetés a tolmácsolás elméletébe és gyakorlatába. Budapest: Scholastica. Szabari, Krisztina. 2000. Bevezetés a tolmácsolás elméletébe és gyakorlatába. Budapest: Scholastica.

Kurzus szakjai

Név (kód) Nyelv Szint Kötelező Tanév ...
CEEPUS (BTK-CEEPUS-NXXX) en Kötelező
Erasmus program keretében (BTK-ERASMUS-NXXX) en Kötelező
fordító és tolmács (BTK-MFORD-NMHU) hu 7 Kötelező 1/2
Részképzés (BTK-I-RÉSZKÉP-NXEN) en Kötelező
Részképzés (BTK-RÉSZKÉP-NXHU) hu Kötelező
Vissza