Kurzus nemzetközi vendég- és részidős hallgatóknak

Kar
Bölcsészettudományi Kar
Szervezet
BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszék
Kód
BMA-FTOD17-304
Cím
Szakmai terminológia fordítóknak (gazdasági)
Tervezett félév
Őszi
ECTS
2
Nyelv
hu
Oktatás célja
A szeminárium célja a fordítók számítógépes ismereteinek elmélyítése önálló terminológiai feladatok elvégzése által.
Tantárgy tartalma
A hallgatók 3-4 fős csoportokban csoportos fordítási projektet hajtanak végre számítógépes segédeszközök (fordítómemória, kezdő szinten terminológiai adatbázis, fordítási környezet, munkafolyamat-kezelő rendszer) segítségével. Ennek során részletekbe menően elsajátítják a projektvezetés és a lektorálás technikáját is. A félév során csoportos fordítási gyakorlatok folynak: ennek során a csoportok egy weblapfordítási és egy szoftverhonosítási projektet visznek végig. A hallgatók csoportbeosztása az első félévhez képest megmarad, de a csoporton belüli szerepek minden projektben mások lesznek. A hallgatók a félév során alapszintű weblapírási és szoftvertechnikai ismereteket is szereznek.

Kurzus szakjai

Név (kód) Nyelv Szint Kötelező Tanév ...
CEEPUS (BTK-CEEPUS-NXXX) en Kötelező
Erasmus program keretében (BTK-ERASMUS-NXXX) en Kötelező
fordítói (BTK-MFORD-FTFORD-NMHU) hu 7 2/2
Részképzés (BTK-I-RÉSZKÉP-NXEN) en Kötelező
Részképzés (BTK-RÉSZKÉP-NXHU) hu Kötelező
Vissza