Kurzus nemzetközi vendég- és részidős hallgatóknak
- Kar
- Bölcsészettudományi Kar
- Szervezet
- BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszék
- Kód
- BMA-FTOD17-504
- Cím
- Szakmai terminológia tolmácsoknak I.
- Tervezett félév
- Őszi
- Meghirdetve
- 2024/25/1
- ECTS
- 2
- Nyelv
- hu
- Oktatás célja
- A kurzus célja, hogy a hallgatók konkrét szövegek és konferenciaanyagok irányított feldolgozásán keresztül elsajátítsák a szakmai jellegű tolmácsolási eseményekre való terminológiai felkészülés lépéseit ABC nyelveiken.
- Tantárgy tartalma
- Az anyagok a tolmácsolási gyakorlatban gyakran előforduló szakterületek (makro- ás mikrogazdaság, pénzügy, egészségügy és szociális szféra, mezőgazdaság, környezetvédelem, oktatás, stb.) mellett egy-két szűk szakterületet is tartalmaznak (pl. az orvostudományon, vagy valamilyen speciális szakmán belül). A hallgatók alkalmazzák az egyéb kurzusokon megismert adatbázis- és forráskutatási módszereket, a párhuzamos szövegelemzés és háttéranyagfeldolgozás módszereit, a kiadott és saját anyagok alapján tematikus kontextuális forrásnyelvi glosszáriumokat és ABC nyelvű szógyűjteményeket készítenek megadott terjedelemben.
- Irodalomjegyzék
- 1. Gulyás, R.: Become a cybrarian – make the best of the Web. In: Szabó Cs. (ed.) From Preparation to Performance. Budapest: British Council, 2003. 2. Wright, S.E., Budin, G. (eds.): Handbook of Terminology Management, vol. 2: Application-Oriented Terminology Management. Amsterdam: John Benjamins, 2001 3. Hann, M.: The Key to Technical Translation, vol. 2: Terminology, Lexicography. Amsterdam: John Benjamins, 1992. 4. Andrew Gillies, David Walker, Peter Sand, Micheal Lewis cikkei a gyakorlati terminológiai eszközeiről az Interpreter Training Resources elektronikusan elérthető honlapján http://interpreters.free.fr/practice.htm