Kurzus nemzetközi vendég- és részidős hallgatóknak

Kar
Bölcsészettudományi Kar
Szervezet
BTK Skandináv Nyelvek és Irodalmak Tanszéke
Kód
BMI-SKAD-217
Cím
Interkulturális pragmatika 2.
Tervezett félév
Tavaszi
ECTS
3
Nyelv
no
Leírás
BMI-SKAD-217****Intercultural Pragmatics 2. *******
Oktatás célja
a) Tudás: A kontextus, pragmatikai kompetencia, a közös háttértudás és a formulaikus nyelvhasználat vizsgálata konkrét példák segítségével. b) Képesség: Képes a dán, norvég, svéd és a magyar kultúra közti nyelvi közvetítésre a kulturális, gazdasági, politikai élet különböző területein. A hallgató a kulturális jelenségekről szerzett tudását a gyakorlatban is alkalmazni tudja, önálló projekt, illetve kutatás megtervezésére és megvalósítására c) Attitűd: A hallgató figyelembe veszi a kulturális jelenségek történeti, kulturális és társadalmi meghatározottságát, szakterületi tudását felhasználja a kultúrák közti kommunikációban. d) Autonómia és felelősség: Követi azokat a nemzetközi politikai, gazdasági, valamint társadalmi és kulturális folyamatokat, amelyek kihatással vannak a skandináv nyelvek, a skandináv országok kultúrájának és identitásának megőrzésére.
Tantárgy tartalma
Az interkulturális pragmatika 1. kurzus során elsajátított alapfogalmak további bővítése. A skandináv multikulturális társadalom nyelvhasználati sajátosságainak elemzése. Az órákon megvizsgáljuk a különböző kultúrák nyelvhasználati sajátosságainak összehasonlíthatóságát, a nyelvi udvariasság és udvariatlanság interkulturális vonatkozásait. A szeminárium során a hallgatók tapasztalatot szerezhetnek a kommunikációs stratégiák (reklám, érvelés, debating, tolmácsolás, stb.) pragmatikai aspektusairól.
Számonkérés és értékelés
gyakorlati jegy (1-5)
Irodalomjegyzék
• István Kecskés: Intercultural Pragmatics Oxford: Oxford University Press. 2014. 277 pp. ISBN 978-0-19-989265-5 • Rachel Giora: On the priority of salient meanings: Studies of literal and figurative language. Journal of Pragmatics 31 (1999) 919-929 • https://www.idunn.no/ip/2011/03/art11 • 6.Intercultural competence and pragmatics research: Examining the interface through studies of intercultural business discourse (https://pdfs.semanticscholar.org/02c8/ba533310a8395384b1df87de1df8c3a20d45.pdf#page=203

Kurzus szakjai

Név (kód) Nyelv Szint Kötelező Tanév ...
CEEPUS (BTK-CEEPUS-NXXX) en Kötelező
Erasmus program keretében (BTK-ERASMUS-NXXX) en Kötelező
Részképzés (BTK-I-RÉSZKÉP-NXEN) en Kötelező
Részképzés (BTK-RÉSZKÉP-NXHU) hu Kötelező
skandinavisztika (BTK-I-MSKAND-NMSV) sv 7 Kötelező
Vissza