Kurzus nemzetközi vendég- és részidős hallgatóknak

Kar
Bölcsészettudományi Kar
Szervezet
BTK Szláv Filológiai Tanszék
Kód
BMI-SLOD-105
Cím
Modern szlovén kultúra, nyelv, irodalom (szövegolvasási és –értelmezési alapozó) (Sodobna slovenska kultura, jezik in književnost (temelji branja in razumevanja besedil))
Tervezett félév
Őszi
ECTS
4
Nyelv
sl
Oktatás célja
a) Tudás - Általános ismeretekkel rendelkezik a szlávság kulturális és nyelvi sokszínűségéről, jól ismeri a szakirányának megfelelő szláv nyelvű közösség kulturális és nyelvi identitásának fejlődéstörténetét. - Ismeri az alapvető összefüggéseket a szláv, a magyar és az európai identitás legfontosabb kulturális objektumai és szövegei között, szakirányának egynémely tudományos részproblémáját pedig Európán kívüli kulturális jelenségekkel is összefüggésbe tudja hozni. - Vannak ismeretei a szakirányának megfelelő szláv szövegek és kulturális jelenségek befogadásának fontosabb eljárásairól és az értelmezés szakmailag elfogadott fontosabb módozatairól. - Tisztában van a szakirányának megfelelő szláv nyelv és kultúra néhány jellemző kutatási kérdésével, elemzési és értelmezési módszerével. b) Képességek - Kompetenciái keretei között és tudásszintjének megfelelően képes helyesen értelmezni az adott szláv nyelvű kulturális jelenségeket és azok történeti beágyazottságát, képes továbbá az adott szláv nyelvet elhelyezni a világ nyelvei közt, valamint azonosítani az adott szláv nyelv főbb regionális változatait. - Képes átlátni szakiránya legfontosabb nemzeti és nemzetiségi identitásképző diskurzusainak felépítését és működését, az európai kontextusban is felismerhető némely kulturális jelenséget pedig értelmezni. - Műfajilag eltérő szövegeket és kulturális jelenségeket képes nyelvi szintjének megfelelően értelmezni az adott szláv nyelven. c) Attitűdök - Átlátja, érti és elfogadja, hogy a kulturális jelenségek történetileg és társadalmilag determináltak és dinamikus pályát futnak be. - Tudatában van az adott szláv nyelv nyelvészeti, irodalom- és kultúratudományi gondolkodásmódja fontosságának. - Szintjének megfelelően mérlegeli a problémák többoldalú módszertani megközelítésének lehetőségeit. - Törekszik szakmai hivatástudata kialakítására és önképzésre. d) Autonómia és felelősség - Törekszik azoknak a módszereknek az érvényesítésére, amelyek az adott szláv nyelv és kultúra szempontjából relevánsak, de elfogadja más tudományágak eltérő módszertani sajátosságait is. - Tudása és képességei keretei között látja a helyét egyének és csoportok szakmai fejlődésének felelősségvállalásában. - Nyitott az adott szláv nyelv kulturális hátterére.
Tantárgy tartalma
A kurzus megismertet a modern szlovén kultúra legfontosabb intézményeivel, jelenségeivel és helyszíneivel, valamint a szlovén–magyar, magyar–szlovén műfordítás történetével és legjelentősebb művelőivel.
Számonkérés és értékelés
Számonkérés: egy választott szlovén irodalmi alkotás (vagy szövegrészlet) lefordítása. Értékelés: gyakorlati jegy, ötfokozatú értékelés.
Irodalomjegyzék
Kos, Janko: Pregled slovenskega slovstva. DZS. Ljubljana. 2002. Kos, Janko: Primerjalna zgodovina slovenske literature. Mladinska knjiga. Ljubljana. 2001. Zágorec-Csuka Judit: A magyar-szlovén és a szlovén-magyar irodalmi kapcsolatok tükröződése a fordításirodalomban. Pilisvörösvár. 2015.

Kurzus szakjai

Név (kód) Nyelv Szint Kötelező Tanév ...
CEEPUS (BTK-CEEPUS-NXXX) en Kötelező
Erasmus program keretében (BTK-ERASMUS-NXXX) en Kötelező
Részképzés (BTK-I-RÉSZKÉP-NXEN) en Kötelező
Részképzés (BTK-RÉSZKÉP-NXHU) hu Kötelező
Vissza