Kurzus nemzetközi vendég- és részidős hallgatóknak
- Kar
- Bölcsészettudományi Kar
- Szervezet
- BTK Ukrán Filológiai Tanszék
- Kód
- BMI-UKRD-106
- Cím
- Az ukrán nyelv és irodalom ószláv alapjai (Osznovi sztaroszlovjanszkoji movi)
- Tervezett félév
- Tavaszi
- Meghirdetve
- 2024/25/2
- ECTS
- 4
- Nyelv
- hu
- Oktatás célja
- Az előadás — építve a BA képzés keretében kapott bevezető tárgyakra — áttekinti a szláv nyelvek rokonsági viszonyait az indoeurópai nyelvcsaládon belül, kitér a balti és a szláv nyelvek egymáshoz való speciális viszonyára, majd felvázolja a szláv ágon belüli rokonsági viszonyokat, az ősszláv nyelv differenciálódásának folyamatát, továbbá számba veszi a legfontosabb ószláv irodalmi szövegeket. A kurzus középpontjában a legkorábban írásban rögzített szláv nyelvállapot, az ószláv nyelv és az ószláv irodalmi emlékek állnak, amelyek minden szláv nyelv történetéhez és kultúrájához nélkülözhetetlen kiinduló információkat tartalmaznak. Tárgyalja az ószláv hang- és alaktant az indoeurópai nyelvek adatainak tükrében, az ószláv nyelvemlékek megjelenésének művelődési hátterét, valamint irodalomtörténeti jelentőségét. A kísérő szemináriumon alapvetően szövegelemzés folyik, válogatott ószláv szövegrészletek hangtani, etimológiai, alaktani, műfaji és stilisztikai elemzése a feladat a rendelkezésre álló kézikönyvek és szótárak segítségével, célja az előadáson leadott, illetve a tankönyvekből elsajátított nyelvi jelenségek és irodalmi sajátosságok felismerése, kommentálása és rögzítése.
- Tantárgy tartalma
- Az előadás — építve a BA képzés keretében kapott bevezető tárgyakra — áttekinti a szláv nyelvek rokonsági viszonyait az indoeurópai nyelvcsaládon belül, kitér a balti és a szláv nyelvek egymáshoz való speciális viszonyára, majd felvázolja a szláv ágon belüli rokonsági viszonyokat, az ősszláv nyelv differenciálódásának folyamatát, továbbá számba veszi a legfontosabb ószláv irodalmi szövegeket. A kurzus középpontjában a legkorábban írásban rögzített szláv nyelvállapot, az ószláv nyelv és az ószláv irodalmi emlékek állnak, amelyek minden szláv nyelv történetéhez és kultúrájához nélkülözhetetlen kiinduló információkat tartalmaznak. Tárgyalja az ószláv hang- és alaktant az indoeurópai nyelvek adatainak tükrében, az ószláv nyelvemlékek megjelenésének művelődési hátterét, valamint irodalomtörténeti jelentőségét. A kísérő szemináriumon alapvetően szövegelemzés folyik, válogatott ószláv szövegrészletek hangtani, etimológiai, alaktani, műfaji és stilisztikai elemzése a feladat a rendelkezésre álló kézikönyvek és szótárak segítségével, célja az előadáson leadott, illetve a tankönyvekből elsajátított nyelvi jelenségek és irodalmi sajátosságok felismerése, kommentálása és rögzítése.
- Számonkérés és értékelés
- Ötfokozatú értékelés, a félév során elvégzett feladatok eredményei alapján.
- Irodalomjegyzék
- Kötelező és ajánlott olvasmányok: Baleczky Emil—Hollós Attila: Ószláv nyelv. Budapest 1968 (és újabb kiadások). Baleczky Emil: Szöveggyűjtemény az orosz nyelv történetének tanulmányozásához. Budapest 1964 (és újabb kiadások). H. Tóth Imre — Balázs L. Gábor — Pozsgai Imre: Segédkönyv a bolgár nyelv történetének tanulmányozásához. Óbolgár (ószláv) korszak. Szeged 2005. Horálek Karel: Bevezetés a szláv nyelvtudományba. Budapest 1967. Moszyński Leszek: Wstęp do filologii słowiańskiej. Warszawa 1984.