Kurzus nemzetközi vendég- és részidős hallgatóknak
- Kar
- Bölcsészettudományi Kar
- Szervezet
- BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszék
- Kód
- BMVD-160:131
- Cím
- AI eszközök a fordítástanulmányokhoz: a kutatás, az írás és az eredetiség javítása
- Tervezett félév
- Tavaszi
- ECTS
- 2
- Nyelv
- Leírás
- te_kód: BMVD-160 kurzuskód: BMVD-160/4
- Oktatás célja
- Knowledge: knows CAT tools, their types and use; has extensive knowledge of the areas where the various CAT tools can be used; has IT knowledge needed for the use of CAT tools. Skills: selects and uses the language technology tool best suited for the translation task; advanced user of PC software; when translating uses CAT tools, software and ICTs Attitude: open to professional novelties; open to professional and methodological developments which increase the translator’s efficiency; adapts to the changing professional environment and working conditions; has critical thinking skills and can critically analyze the working conditions of translators; has a critical attitude towards professional processes and their own professional performance; their professional activity and career are characterized by creative problem solving; open to professional novelties and continuous professional development; boasts lifelong learning skills. Autonomy and responsibility: has the knowledge, skills, expertise and experience to act as an autonomous professional; represents the professional and ethical principles of the profession; boasts professional awareness; adheres to the ethical rules of the profession; treats confidential with discretion; uses documents they have access to in a responsible way.
- Tantárgy tartalma
- Translation projects in teams of 3-4 using CAT tools (translation memory, beginner level terminology databases, translation environment, workflow management systems); technology for project management and revision; team translation projects simulating different roles; basics of language technology.