Kurzus nemzetközi vendég- és részidős hallgatóknak

Kar
Bölcsészettudományi Kar
Szervezet
BTK Magyar Irodalom- és Kultúratudományi Intézet
Kód
MA-ERA-IHLCS-S.6
Cím
Travel, Exile, and Emigration in Hungarian Literature: From the Beginning to the End of the 20th Century
Tervezett félév
Tavaszi
Meghirdetve
2023/24/2
ECTS
8
Nyelv
en
Leírás
Oktatás célja
Megszerzendő tudáselemek Az utazási irodalom műfajainak vizsgálata A magyar irodalom periodizációja A kulturális, felekezeti és nemzetiségi másság velejáróinak megértése kora újkori és modern kontextusban Készségek Elemzőkészség Szóbeli és írott önkifejezés Inter- és transzkulturális érzékenység
Tantárgy tartalma
A kurzus az utazás, a száműzetés és a kivándorlás témáját vizsgálja magyar irodalmi szövegekben. A tárgyalt idősáv lefedi a reneszánszt és a későhumanizmust, a korai felvilágosodást, a romantikát, a klasszikus modernséget, valamint az avantgárdot, így az óra a fő témáin keresztül a kurzus a magyar irodalom történetéről is áttekintést nyújt. A félév során külön figyelmet szentelünk majd annak, milyen volt Nyugat-Európa, (különösen Párizs) és az Újvilág magyar percepciója, valamint a magyaroknak az orientális Másikkal való találkozására is hozunk példákat. Útleírások, történeti beszámolók, regények és költői művek olvasásával arra is rámutatunk, hogy az utazás nemcsak a tanulás egyik formája volt, hanem olyan történelmi kényszer is, amely világszerte formálta a magyar közösségeket és irodalmi reprezentációjukat. Az olvasmányok a következő kérdések megvitatásához szolgálnak kiindulópontul: Hogyan boldogultak az utazók és az emigránsok a kulturális különbségekkel? Szövegeik hogyan járultak hozzá a kelet-európai kisebbségi komplexus közhelyeihez és azok dekonstrukciójához? Hogyan alakította a külföldi környezet az anyanyelvükhöz való viszonyukat?
Számonkérés és értékelés
A hallgatóktól elvárható a feladott olvasmányok ismerete; a félév során rövid esszéket kell írniuk, valamint aktívan részt kell venniük a csoportos beszélgetéseken. Teljesítményüket a feladatok teljesítése és órai aktivitásuk alapján fogjuk értékelni.
Irodalomjegyzék
István Budai Parmenius, De navigatione: Enikő Molnár Basa, „English and Hungarian Cultural Contacts in the 16th Century”, Hungarian Studies 10 (1995): 205–234. (Költemény.) (http://epa.oszk.hu/01400/01462/00017/pdf/205-234.pdf) Márton Szepsi Csombor, Europica varietas, tr. Bernard Adams (Budapest: Corvina, 2014). (Útikönyv.) Kelemen Mikes, Letters from Turkey, tr. Bernard Adams (Budapest: Corvina, 2016). Farkas Sándor Bölöni, Journey in North America, tr. Theodore and Helen Benedek Schoenman (Philadelphia: American Philosophical Society, 1977). (Útikönyv.) Lajos Kassák, „The Horse Dies the Birds Flies Away”, tr. Edwin Morgan, The Hungarian Quarterly 48 (2007): Summer. (Költemény.) Jolán Földes, The Street of the Fishing Cat, tr. Elizabeth Jacobi (London: Nicholson–Watson, 1937) (Regény.) Sándor Márai, „Funeral Oration”, in S. M., The Withering World: Selected Poems, tr. John M. Ridland and Peter V. Czipott, 175–178 (Richmond: Alma Classics, 2013). (Költemény) István Domonkos, „Rudderless”, tr. Owen Good, Hungarian Review 6, no 6 (2015). (Költemény.) (https://hungarianreview.com/article/20151120_rudderless/)
Ajánlott irodalom
István Budai Parmenius, De navigatione: Enikő Molnár Basa, „English and Hungarian Cultural Contacts in the 16th Century”, Hungarian Studies 10 (1995): 205–234. (Költemény.) (http://epa.oszk.hu/01400/01462/00017/pdf/205-234.pdf) Márton Szepsi Csombor, Europica varietas, tr. Bernard Adams (Budapest: Corvina, 2014). (Útikönyv.) Kelemen Mikes, Letters from Turkey, tr. Bernard Adams (Budapest: Corvina, 2016). Farkas Sándor Bölöni, Journey in North America, tr. Theodore and Helen Benedek Schoenman (Philadelphia: American Philosophical Society, 1977). (Útikönyv.) Lajos Kassák, „The Horse Dies the Birds Flies Away”, tr. Edwin Morgan, The Hungarian Quarterly 48 (2007): Summer. (Költemény.) Jolán Földes, The Street of the Fishing Cat, tr. Elizabeth Jacobi (London: Nicholson–Watson, 1937) (Regény.) Sándor Márai, „Funeral Oration”, in S. M., The Withering World: Selected Poems, tr. John M. Ridland and Peter V. Czipott, 175–178 (Richmond: Alma Classics, 2013). (Költemény) István Domonkos, „Rudderless”, tr. Owen Good, Hungarian Review 6, no 6 (2015). (Költemény.) (https://hungarianreview.com/article/20151120_rudderless/)

Kurzus szakjai

Név (kód) Nyelv Szint Kötelező Tanév ...
CEEPUS (BTK-CEEPUS-NXXX) en Kötelező
Erasmus program keretében (BTK-ERASMUS-NXXX) en Kötelező
Részképzés (BTK-RÉSZKÉP-NXHU) hu Kötelező
Részképzés (BTK-I-RÉSZKÉP-NXEN) en Kötelező
Vissza