Kurzus nemzetközi vendég- és részidős hallgatóknak
- Kar
- Bölcsészettudományi Kar
- Szervezet
- BTK Spanyol Nyelvi és Irodalmi Tanszék
- Kód
- BMI-SPAD17-102E
- Cím
- Szerkesztési ismeretek (Conocimientos de edición)
- Tervezett félév
- Őszi
- ECTS
- 3
- Nyelv
- Oktatás célja
- A kurzus célja egyrészt a tudományos kéziratok szerkesztésével kapcsolatos alapvető készségek elsajátítása, másrészt pedig a kurzus bevezetést nyújt a tudományos írás folyamatának megismerésébe. A kurzus során a következő témakörökkel foglalkozunk: helyesírás és ortotipográfiai javítás, idézési stílusok, tudományos szabványok, stilisztika, koherencia és kohézió, érvelés, számítógépes eszközök, tudományos folyóiratok. A) Tudás/ismeret A hallgató ● Legalább C1 szintű, használható nyelvtudással, interkulturális kommunikatív kompetenciával rendelkezik. ● Ismeri a beszélt és írott spanyol nyelv szabályait, regisztereit, képes a spanyol nyelv gördülékeny, helyes, magabiztos, a mindenkori kontextusba illő használatára. ● Ismeri a kéziratok szerkesztésével kapcsolatos alapvető készségeket (helyesírás, központozás, tipográfia). ● Ismeri a kéziratok szerkesztése során felhasználható információforrásokat, az azokról való tájékozódás lehetőségeit. B) Képesség A hallgató ● Képes a spanyol nyelv gördülékeny, helyes, magabiztos, a mindenkori kontextusba illő használatára. ● Képes eredeti spanyol nyelvű szövegeket értőn olvasni, javítani és szerkeszteni. ● Ismereteit képes a célnyelv folyékony használata során helyesen, a kontextushoz illően alkalmazni. ● Képes kutatási eredményeit szabatosan összefoglalni, és egyéni kreatív szövegelemzéseit szóbeli prezentáció és írásbeli érvelő esszé formájában bemutatni. C) Attitűd A hallgató ● törekszik arra, hogy új ismeretekre és készségekre tegyen szert ● elkötelezett a fejlődés iránt többek között az elérhető technológiai eszközök segítségével ● Fontosnak tartja tudásának és képességeinek folyamatos fejlesztését. ● Törekszik arra, hogy szakmai és interkulturális tudását folyamatosan, egyénileg fejlessze. ● Nyitottak a számukra új jelenségek iránt, és azokat képesek legyenek kritikával is szemlélni. D) Autonómia/felelősségvállalás A hallgató ● elkötelezett az intenzív tanulás iránt ● önállóan végzi el a tanuláshoz kapcsolódó feladatokat ● felelősséget vállal a saját munkájáért, fejlődéséért, elért eredményeiért és kudarcaiért. ● Jelentős mértékű önállósággal rendelkezik szakmája átfogó és speciális kérdéseinek felvetésében, kidolgozásában, szakmai nézetek képviseletében, indoklásában.
- Tantárgy tartalma
- A szemináriumi munka során különös hangsúlyt fektetünk a gyakorlatra, azaz a félév során olyan szövegekkel dolgozunk, amelyek a szerkesztési és publikálási folyamat során különböző nehézségeket mutathatnak. A kurzus során a következő témakörökkel foglalkozunk: helyesírás és ortotipográfiai javítás, idézési stílusok, tudományos szabványok, stilisztika, koherencia és kohézió, érvelés, számítógépes eszközök, tudományos folyóiratok.
- Számonkérés és értékelés
- Folyamatos órai munka, szóbeli előadás, önálló vagy csoportos projektmunka (a hallgatók számától függően), szövegjavítás. Értékelés ötfokú skálán.
- Irodalomjegyzék
- Aleza Izquierdo, Milagros: Signos ortográficos, ortotipografía y normas actuales. Valencia, Universidad de Valencia, 2011. Marín Álvarez, Raquel: Ortotipografía para diseñadores. Barcelona, Ediciones Gustavo Gili, 2013. Montolío, Estrella (dir.): Manual de escritura académica y profesonal. Estrategias gramaticales y discursivas I-II. Barcelona: Ariel, 2018. Simón Ruiz, Inmaculada; Sanz Jara, Eva; García Cedeño, Francis (coords.): La escritura académica en Ciencias Humanas y Sociales. Una introducción a la investigación. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá, 2012. Zavala Ruiz, Roberto: El libro y sus orillas. Tipografía, originales, redacción, corrección de estilo y de pruebas. México, Fondo de Cultura Económica, 2012. További kötelező olvasmányok a kurzusleírásban szerepelnek.