Kurzus nemzetközi vendég- és részidős hallgatóknak

Kar
Bölcsészettudományi Kar
Szervezet
BTK Spanyol Nyelvi és Irodalmi Tanszék
Kód
BMI-SPAD17-244E
Cím
Fordítási gyakorlatok 3. (Seminario de traducción 3.)
Tervezett félév
Őszi
ECTS
4
Nyelv
Tantárgy tartalma
Főbb témák: különböző stílusok felismerése, műfordítás gyakorlása, az esszéfordítás fogásai, fordítás és irodalmi szövegelemzés, az újrafordítás lehetőségei, elkészült fordítások értékelése.
Számonkérés és értékelés
Szövegértelmezés és -ismerete ellenőrzése, beadandó fordítások
Irodalomjegyzék
Fontosabb bibliográfia: Antología de textos teóricos lationaomericanos sobre la traducción literaria. Ed. L. Scholz, Eötvös, 2003; Agócs Károly: Spanyol fordítóiskola, Budapest, Holnap, 2007.

Kurzus szakjai

Név (kód) Nyelv Szint Kötelező Tanév ...
CEEPUS (BTK-CEEPUS-NXXX) en Kötelező
Erasmus program keretében (BTK-ERASMUS-NXXX) en Kötelező
Részképzés (BTK-RÉSZKÉP-NXHU) hu Kötelező
Részképzés (BTK-I-RÉSZKÉP-NXEN) en Kötelező
spanyol nyelv, irodalom és kultúra (BTK-I-MSPANY-NMES) es 7 Kötelező 2/2
Vissza